2013年1月29日 (火)
もっかい『レアとラウラと楽しむ』私 62
Guten Abend! Wie geht's? 肝心な箇所なのに1日遅れでスミマセン(汗) Maria, das ist kein Spaß! Los, sag schon! お遊びは止めろ、という感じですかね。 この schon が...なんなんだろね(汗) こういうのがドイツ語ぽいキモだったりするのだけど。 Siehst du keine Nachrichten? 今日のテーマの幹母音が変化する動詞ですが、こういうややこしいものこそ 特によく使う重要な動詞だったりするので、慣れといた方がオトクです。 慣れて来ると「もしやコヤツも!?」と疑ってかかることができるようになります...たぶん。 この場合 Nachricht は単数でもいいんじゃないかと一瞬思いましたが 複数だと「ラジオ,テレビのニュース放送・番組」ってちゃんと書いてありますね。 ふと思ったのですが ドイツ語圏での言語習得のステップは、まず duzen からスタートして徐々に siezen を学んでいく、 と聞いてるんですけど、先に siehst だの liest だの覚えて、後で混乱しないのかな... 大きなお世話っ!!!(笑) Du willst doch nicht sagen, dass ihr ... まさかいおうっていうんじゃないよな,きみたちが... と訳されてますが 日本語では順番が逆になって、先に「...」の部分が言われて、その後で ...なんていうんじゃないよな,きみたちは! となるのが普通、かな? おもしろい。 Nein! - Doch! Wir finden einen Weg! Nein! Wir kommen nicht! あちこちおもしろいですね。わたしたちに道が開けるのよ!ってすごい訳だなぁ。なるほど。 でもって gehen ではなく kommen、と...(いまだ身についてない) (1/29 up) |