2011年9月19日 (月)
Guten Tag! Wie geht's?
「まいにちイタリア語」10月号、3軒目にしてやっと発見。いっぱいあった。がー。
上半期の続編かー。入門編にしては難しーと思ったー。
下半期は「独りコリァいらいらぁ」のつもりがー(>0<)って「い」しか合ってなかった(汗)
今ちょうど、というか運悪く、下向き気分だからいけないんですけど 下半期はどれもおもしろそうなことで、かえってそそられないという...
~ ふらふらぁ ~
友人1: 彼女のことよく知ってる? エリーズのこと? 友人2: ああ,もう10年くらいかな! 友人1: 彼女誰かいるかなって思ってたんだけど! 友人2: じゃあ,彼女に聞いてみたら!
パトのちょっとお得な文化情報 今回のディアローグはちょっと内気な(timide)登場人物でした。 普通は恋愛相談で,誰かにそれとなく尋ねたり,間に入ってもらうことはありません。 ましてや友だちにそれとなく好きな相手に聞いてもらうなんて, とっても子どもっぽく思える。それに間に人が入ったら 「確実に失敗する(c'est l'échec assuré)」のがフランスです!
うーーーーーーーーーーーーーーー(≧_≦;)
~ コリァ ~
Kの正体 -動詞の連体形-
連体形はさておきKの正体はだいたいわかってましたけど! いや~ あやさんの「声」にグッと来てしまいましたわ~(;_;)
おいしいフレーズ 사랑하니까요. サランハニッカヨ 愛していますから。
好きな人に言動の理由や根拠を尋ねられたときは,冗談半分で使ってみてください。
テキストに載ってないけどこの前か後に木内先生が 「結果は保証しませんけど」ってひどーい(≧▽≦;)
~ 独り ~
Seid in 30 Minuten wieder hier vor der Schule! 「30分前にはまたここ,学校の前に戻るように!」
うーむ。なっかなかムツカシイ表現ですね。sein 動詞オンリーなのに、なっかなか言えない。
せっかくだから、魔女学校でのあれやこれや、 ほうきにうまく乗れなくて落ち込むゾフィー とか クラスメートと一緒にランチ とか 休日のサッカー観戦 とか (ないない) そこで出会った人間の男の子とのあれやこれや(!) とか そういうシーンも欲しかったですね~。 |