2012年10月25日 (木)
もっかい『レアとラウラと楽しむ』私 16
Hallo! Wie geht's? 木曜日ともなるとさすがにおなかにたまってくる感じですが(^ー^;) 字がいっぱい! でも、よく見ると、今月習った文法知識だけで大概いけちゃうようになってるんですよ、 2格は初めてですけどこれは遭遇した時に「あ、2格だな」と読めれば充分なもんなんで(今は) それに冠詞類の変化表についても(前にも書きましたけど)最近のトレンドとしては(ホントか?) 1格、4格、3格、2格、の順で学んでいくことが多いので、この表のとおり、つまり 1格、2格、3格、4格、と律儀に覚えることもないのですが、私のような「二外」経験者は であですでむでん...と唱えちゃう方が早かったりするのも事実(≧▽≦;) 特に複数! 私のも字がいっぱいだ(汗) 今日は軽めにしておこう: Ich mag ihre Augen sehr. Sie leuchten wie Bernstein. Und wenn sie lächelt, この2つの sie は全然違うものなのはすぐわかりますが、単複も違うし、ただ ワタシナリに独作したのを見てもらうと、指し示すものが遠い(だいぶ前にある)ために 場合によっては正しく伝わらないことがあると最近ご指摘いただきまして、これを見て 改めて肝に銘じた次第です。 gibt es dieses Grübchen auf der linken Wange. 最初の diese zweite Lea もそうですが、dieser ってこんな風に使うんですね。 定冠詞だけで充分な感じがするけど、さらに強まる、雰囲気ですかね。合ってるかな。 T-KAMELの法則で「左のほほに」が最後に来てる。 Die Lea im Café ist frecher und witziger. なるほど、今はレアがふたりいるからね。 定冠詞をつけると「ほら、あの、(問題の)」みたいなニュアンスがくっつくことがあるので 要注意と習ったことがあります。ここではそういう問題はないからいいけど。 witzig richtig 最近はラジオ講座でも[ィク]の発音のまま通す方もいらっしゃいますけど 私達は[ィヒ]で覚えておいた方が無難ですね、ぃひ! 比較級になったらどっちも[ガァ]ですがぁ。 So mit der richtigen Lea flirten? 解説にもありましたが Kann ich so mit der richtigen Lea flirten? の 下線部が省略されてる状態ですね。[ガァ]だけじゃなく[ゲン]もあったわ、りひてぃげん! 独作がんばれる体力残ってないけど、分離動詞くらいは... Das sieht aber lecker aus! おいしそう! 決まり文句。 たのしそう! ってどう言うんだろ... 大笑いしてるような光景であれば Sie sehen sehr lustig aus. 鏡を見れば ich 使えるのか? Ach, ich sehe älter aus... (x_x;) |