プロフィール

それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-
maringe

ドイツ語リベンジ中の三十路女。大の飛行機嫌いを克服、3夏連続ドイツ語学短期留学を敢行。さて今後は?
 

カテゴリー

サイト内検索


それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-

2009年4月27日 (月)

リベンジ☆『ゲンのバイオリン』49

シュリット23で宿題になっていた厄介者:sollen、【ちょっと解説】に説明が出たので

ここで片付けてしまいましょう。といってもうちの先生の受け売り。

 

メタボな彼氏に向かって「もっと運動した方がいいんじゃない?」と言いたい場合。

 

Du sollst mehr Sport treiben.

 

これだと「今ここにはいない第三者が言ったことを、私はあなたに間接的に伝えています」

という意味になってしまうそうです。正しくはコチラ:

 

Du solltest mehr Sport treiben.

 

接続法Ⅱ式にしないと「私からあなたへの提案」にはならず、おまけにこの場合は

「それでもなんとなく通じるだろう」なんて甘い考えは通用しない、そうです。Pass auf!

 

でもこれまだマスター出来てないので、独作文は【gern と lieber】にしとこっと...

 

maringe: Hallo, Daniel. Wie geht's dir?

Herr Brühl: Gut, danke. Was hörst du denn?

m: Klassische Musik. Ich höre gern klassische Musik.

D: Ich höre auch gern klassische Musik.

m: Echt? Das freut mich sehr! Und was liest du gern?

D: Hm, ich lese gern Romane.

m: Ach, ich lese lieber Kochbücher...

カテゴリー:ステップ41~50  | 前のエントリー  | 次のエントリー


公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。