プロフィール

それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-
maringe

ドイツ語リベンジ中の三十路女。大の飛行機嫌いを克服、3夏連続ドイツ語学短期留学を敢行。さて今後は?
 

カテゴリー

サイト内検索


それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-

2009年6月13日 (土)

首都、ベルリン。

Heute wollte ich über 『ドイツ語 うるわし』 schreiben, aber

gestern Morgen habe ich ganz vergeschlafen...

Außerdem habe ich freitags nachmittags Deutschunterricht,

deshalb konnte ich gestern 『ドイツ語 うるわし』 nicht hören.

 

というわけで今日は「テレビでドイツ語」について書きマッスル。

 

録音機器は壊滅状態の我が家ですが

録画機器は何とか動いておりますので、毎週ちゃんとチェックしてます。

特に先週の集合住宅「プラッテンバウ」はおもしろかった。

旧東ドイツの色使いって、「今からすれば」というカッコ付きではあるけど

ステキなんですよね~。とても惹かれます。

 

毎週ワンフレーズしか学べないというのはどうかなぁと思うけど

ベルリンをピンポイントで、かつ様々な角度から紹介するというのは

なかなかおもしろい企画かもしれませんね。

 

ドイツは各地方・各都市が個性を保っているので

どの都市に滞在しても充分に「ドイツ」を満喫できますが

(だから今夏もベルリンには行かないかもしれないのですが)、

 

「日本における東京」と

「ドイツにおけるベルリン」とは

どこか、似てるかもしれませんね。

個性の放ち度合いが飛び抜けている。他との替えが効かない。

 

今週のベルリンのカフェの映像を見ていて、そんなことを思いました。

 

(14.06.2009)

verschlafen の過去分詞は verschlafen でした。失礼いたしました。

「ver」の方にアクセントを置いて覚えていたことが間違いの原因です。

Juliaさん、Danke sehr!!

カテゴリー:テレビで『ベルリン再発見!』  | 前のエントリー  | 次のエントリー
Julia:

maringeさん、お久しぶりです。

GW明けに「テレビでドイツ語」を見て、「Was ist das?」と言っていた時には、放送開始から1ヵ月も経つのにまだこんなことをやっているのかと驚きました。
今年度の「テレビでドイツ語」や「ドイツ語うるわし」は番組としては楽しいけど、あまりドイツ語の勉強にはなりませんね。

ところで、verschlafenのverは非分離の前綴りなので「ge」は要らないですね。(老婆心ながら)

maringe Author Profile Page:

Hallo Juliaさん,
lange nicht gesehen, und vielen Dank! ホント、思いっきり間違えてました。感謝です!
 
言葉だけでなく、その国の歴史や文化について知るキッカケを作ることも
語学講座の役目なのかな、と最近は思うようになりましたが、とはいえ
語学講座ですので...そうですね、個人的には、
ラジオ講座はアンコールも含めて様々な番組があっていいけれど
テレビ講座はひとつしかないのだから、もう少し...というところですかねぇ。


公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。