2010年5月26日 (水)
Guten Morgen! Regnet es ab früh am Abend wieder? Schade...
früh am Abend なんて表現あるのかわかりませんが...というのも 「夕方」って何て言うんだろう? Abend früh? 違う違う、さっき [ Übung ] で間違えたばっかだった、
Wir müssen früh am Morgen aufstehen.
「朝早く」はそのまま morgen früh じゃなくてひっくり返して früh am Morgen、ならば 「夕方」は früh am Abend かな、と。 こういう肝心な表現に限って電子辞書にビタッと載ってないんスよねー。 morgen früh 明日の朝に gestern früh 昨日の朝に こっちは載ってるんですけどねー。
「~しなければならない」 話法の助動詞フェチとしては müssen なんてもう馴染み中の馴染み、なのですが 「~に違いない」 この使い方がまだまだ。どうしても副詞に頼って探してしまう(そして見付からない)。
[ Übung ] でも前者の用法ばかりだから、もしかしたら後者は ニュアンスの出し方にテクニックが必要なのかもしれないなぁ、 ちょっとばかし確信を得たからってなんでもかんでも müssen は危険なのかも。 ...「ちょっとばかし」「確信を得た」って表現、ツジツマが合ってませんよね(汗)
[ Hören und Sprechen ] でもテーマと全然違うところで蹴躓き(画数自慢) Als Kind hat man noch keine großen Probleme. ここに <n> とな...?? えーと、私の場合は... Als Kind hatte ich schon große_ Probleme. と <n> がなくなる気がしなくない?? なくなくない?? |