2011年7月19日 (火)
Guten Tag! Wie geht's? 3連休はいかがでしたか? と言いたいけど「3連休」ってどう言うんだったか忘れた。
~ 独り ~
Alle Hexenkinder müssen den Hexenkurs machen, wenn sie sieben Jahre alt werden.
Das Thema für heute ist "wenn", aber man muss so sagen:
Den Kurs habe ich auch gemacht. Vor 20 Jahren. ↓ Den Kurs habe ich auch gemacht, als ich 27 Jahre alt war.
Vor 20 Jahren... was habe ich gemacht? Ich habe den ersten Sommer im Studium verbracht. あやしいな
Als ich 27 Jahre alt war... was habe ich gemacht? Ich habe noch gearbeitet, und habe gedacht, dass ich langsam etwas Anderes machen sollte.
~ コリァ ~
ハングルにもあった、特殊な尊敬語!! う~ん、近いっ!!
있다 | 계시다 → 계십니다./계세요. いる | いらっしゃる → いらっしゃいます。
먹다 | 드시다 → 드십니다./드세요. 食べる | 召し上がる → 召し上がります。
でもって、これか!! やっとわかった!! 선생님 ソンセンニム 先生(様)
おいしいフレーズ 알겠습니다. アルゲッスムニダ わかりました。
~ ふらふらぁ ~
覚えてばっちり!
数学の練習問題,外国語・・・ 世の中にはいろいろ難しいことがあります(by パトリス)。
...激しく同意!!!!!
「それは難しい」は C'est compliqué. とか C'est difficile. と言いますが, 実はお菓子の単語を使って同じことを言うことが出来ます。
1.C'est pas de la tarte. (直訳)それはタルトではない。 3.C'est pas du gâteau. (直訳)それはケーキではない。
なんでこれは違うのさ?
2.C'est pas du biscuit. (直訳)それはビスケットではない。
え!? いま「山賊」って言った!?
タルトやケーキを均等に切り分けるようには簡単にはいかない、ってこと!?
ビスケットは切り分ける必要ないから!?
フランスおそるべし!!!(≧▽≦;) |