プロフィール

それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-
maringe

ドイツ語リベンジ中の三十路女。大の飛行機嫌いを克服、3夏連続ドイツ語学短期留学を敢行。さて今後は?
 

カテゴリー

サイト内検索


それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-

2011年8月17日 (水)

今日の独りコリァふらふらぁ 57

Guten Tag! Wie geht's?

 

~ 独り ~

 

Thema für heute  道を聞く言い方と道案内の表現

 

Entschuldigung, wie komme ich zum Schloss?

 

「行く」なのにどうして kommen 「来る」を使うのか,と不思議に思う方も多いでしょう。

 

はいはい! あたしあたし!

 

これは,ドイツでは到着地点からの視点で表現するからです。

 

そうなんだよねー。

そうなんだけどー。

いっつもこんがらがってわかんなくなってしまうー。

 

私の恩師は

その人へ向かって行く  =  kommen

その人から遠ざかって行く  =  gehen

とおっしゃっていたような...いつかもっかいつっこんで聞かなきゃだ。

 

~ コリァ ~

 

おいしいフレーズ

                      하필이면

                      ハピリミョン

                      よりによって

 

という意味には聴こえないフインキな「よりによって」。

なぜか意味がつながる2言語。

 

~ ふらふらぁ ~

 

練習 聞いて,答えて

 日本語を参考にして,「それは~のせいだ」と言ってみましょう。

  1.寒さのせいで

  2.渋滞のせいで

  3.雨のせいで  wegen des Regens

  4.お前のせいで (≧▽≦;)

 

「~のおかげで」と

「~のせいで」に

ピッタリ合致する表現って無いもんかねー。

ドイツ語には「thanks to ~」にピタッと来るものが無かったような気がする、が

そんなわけはない。気のせいであろう。調べてみたいが電子辞書の電池が無い。

 

~ 独りで鬼が笑う ~

 

今朝ふろ洗っててふと思ったんだけど...

 

『レアとラウラ』、来年度の上半期に放送されるんじゃない!?

 

あたしオンナノカンってヤツからきしもってないんでハズレてもおこんないでね(^_^;)

カテゴリー:8月  | 前のエントリー  | 次のエントリー


公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。