2011年9月21日 (水)
Guten Tag! Wie geht's? Ach, so ein starker Regen... 各地の被害が小さくて済むよう祈るしかありません。
~ コリァ ~
おいしいフレーズ 국수는 언제 먹여 주실 겁니까? ククスヌン オンヂェ モギョ ヂュシル コムニッカ いつ結婚されるのですか。
直訳すると「ククスはいつ食べさせてくださるのですか」という意味です。 昔から結婚式でククスを振る舞う習慣があったために 転じて「いつ結婚されるのですか」と尋ねる慣用表現となりました。
も、もしかして、知らなかったの、アタシだけ~~~(≧▽≦;;)!? しょうがないか。
私、ハングルは、この講座だけでイイです。あと他いりませんしやりません。 と思えるくらいステキな講座でした。 今ならテキストのバックナンバーもCDも揃います、お勧めです。 今のところ、下半期もう1周やってみるつもりですが、つづくかなぁ。
~ ふらふらぁ ~
フランス語も、この講座だけでイイです。あと他いりませんしやりません。ハングル以上に。
フランス語は、ドイツ語を学んでいる日本人の私にとって、そうとう難しい言語です。 「フランス語もドイツ語も半年でマスター出来る」との恩師の言葉も 「フランス語は gar nicht ムズカシクナイヨ」とのダニエルの言葉も 元ガリガリ受験英語亡者の私には該当しなかったようです。
少し前、『ゲンとバイオリン』をまとめた例の本を某ネット書店で探していたら 「読み方(ルビ?)が無いためまったくの初心者には難し過ぎる」 というようなことがレビューに書いてあったんですよね。
「読み方」で苦労した記憶をとっくに失くしている私は 「ふーん」てなもんだったのですが、よくよく見てみると ハングルもフランス語も、「読み方」が振ってある。あった。
過去を見返してみると、確かにドイツ語講座って「読み方」を振らないですね。
正直に言うと、 ハングルもフランス語も、この「読み方」が無かったら「読めない」状態です。
ハングルは最後まで入力ミスしてた。きちんと文字を読んでいない証拠。 フランス語はいまだにアルファベの並びと音の関係が身に付いていない。
私の結論: テキストに「読み方」は不要。学習者のタメにならん。 「読み方」がなければ、目と耳から入って来る情報をなんとかしてつなぎ合わせて 「読み方」を習得していける、そういうもんじゃないですかね。
今のところ、下半期もう1周やってみるつもりですが、つづくかなぁ。つづかないだろなぁ。
~ 独り ~
『ゾフィーのドイツ語教室』を完走された皆様、お疲れさまでございます♪
しかし早速来週から下半期が始まります(-△-;)はぁぁぁ
『ゲンとバイオリン』をひっくり返してみましたが 思い入れが強過ぎるのか「もっかいやったるゼ!」という気合いが入りません。
その日その日のドイチュなこと書きつづる方がうまくいくのかもなぁ。 たとえばコレ、辞書ナシでどこまでわかるか...くいしんぼうばんざい♪
~ ふらふらぁ ~
いま再放送が終わったんだけど... 爆笑!(≧▽≦)☆ わはははっ!! |
もう1周すると聞いて、一安心です。
投稿者: ふくしま | 2011年9月21日 19:05
日時: 2011年9月21日 19:05
Danke ふくしまさん,
ゴガクル事務局から「閉じます」と言われるまでは閉じませんので
ご安心(?)下さい(^ー^)♪
投稿者: maringe | 2011年9月21日 20:14
日時: 2011年9月21日 20:14
Guten Tag, Frau maringe.
~ コリァ ~
★낫다・・・
★모르다・・・
の2つのグループが、どう暴れるかをこの前期の入門編では扱っていないのが、私は気にかかりますけど。
#「わかりませんでした」と、正確な韓国語で言えますか?
~ 独り ~
金曜日に隔週で歌を歌うんですって。
ABCの歌、英語ではきらきら星ですけど、ドイツ語ではフレールジャックなんですね。
#Schlagerは長すぎてダメだろうなぁ・・・。
投稿者: のるらっそ | 2011年9月26日 17:35
日時: 2011年9月26日 17:35
Hallo のるらっそさん,
leider verstehe ich kein Korenisch! (x_x;)
歌は発音練習にもってこい、なのでしょうが、どうしても照れが(≧▽≦;)
そうそう、最近 Schlager の歌詞が聴き取れることが増えて来て嬉しいです。
一緒に歌えるようになると、もっとドイツ語が上達しますかね!?
投稿者: maringe | 2011年9月27日 14:17
日時: 2011年9月27日 14:17