2011年9月25日 (日)
Guten Tag! Wie geht's? って別にオープニングの恭子さんの真似してたわけじゃないよ!(って最終回に気付いた!)
半年間、毎週、ダニエルの顔を拝みつづける、なんて経験、もうしばらくないでしょう(笑)
最後に「immer wieder Schreiben, Schreiben, Schreiben!」みたいなこと言ってましたけど そうそう、こういう言い方、するんですよね、 でもって...
そうそう、言ってた言ってた、「とにかく Schreiben!」って...(汗) ダニエルの言うことはほぼキチンと守ってやって来た私ですが、この 「Schreiben」だけは、ずーーーっとサボりまくってますね(-△-;)カナリヤバイ
ハングル聴いてる時も フランス語聴いてる時も 私の弱みってもしかして「Schreiben」しないせい? と薄々勘付いてはいたのですが そもそもドイツ語からしてデキてナイじゃん、と猛省中。
明日からは、もっと前向きに、 言い換えると、自分自身のために、 ヒドイ言い方すると、読者を無視してでも(≧▽≦;) より楽しく学んでいきたいと思っておる次第なのですが...Ach, das Schreiben...
半年間を振り返っての映像を観ていて思ったんですけど イタリア、ドイツ、フランス、スペイン、 それぞれに気に入るところがあり、 それぞれに気に入らないところ(笑)があり、 もちろんどこについても知らないことだらけですけど、実際はね、でも トータルしてみて自分に一番ピタッと来る・来たのは、やっぱり ドイツかな、と。
知識量や「慣れ」の影響ももちろんあるんでしょうけど。
「ドイツ的なモノ」ってあるんですよ。うまく表現できないんですけど。 私は、確かに、それをいくらか、自分の中に取り入れて生きている。 考え方。 暮らし方。 付き合い方。 マジメさ...はビミョー(汗)
いや、でも、この「ドイツ的なモノ」ってものをね、 いくらかでも共有しているから、だから ドイツ在住の方や ドイツ語学習者の方とは 昔からの親しい友人のようにつながることが出来るのではないでしょうかね。 |
Hallo,maringeさん。
下半期の放送は1週間「お試し」で聞いてから聞くか考えます。これまでの復習ばかりじゃなく、新しく聞き始めた教材もあることだし。
連休中、作業着のツナギを補修しました。実に小学校以来の針仕事で、数日がかりでようやく仕上がったという感じです。
縫い目が曲がったりしてひどいものですが、明日そのツナギを着て仕事ですp^^
Gibt es einen Mann,den in Näherei stark ist?
針仕事が得意な男がいたら、お目にかかりたいですね^^;
投稿者: イッスン | 2011年9月25日 23:56
日時: 2011年9月25日 23:56
Hallo イッスンさん,
いや~ こう見えて私も昔は手芸「大好きっ子(←シゴ)」でしたが
今はまったく、です。体育館で滑って溶けて空いたジャージのヒザにだって
あんなに上手にツギをあてていたのに...(~0~)今は昔
Wo gibt es jemanden, wer sehr gut nähen kann?
くらいでいいんじゃないかと思いましたが、男性に限定しないと意味ないですよね...
Wo gibt es Männer, wer sehr gut nähen können?
くらいでどうでしょう。
投稿者: maringe | 2011年9月26日 16:27
日時: 2011年9月26日 16:27
おや~、denじゃなくwerでしたか?
関係代名詞って「フェリックス」で習ったきりでうろ覚えだから間違えたかな?^^ゞ
内容が前後しますが、「まいにちフランス語」の清岡先生もテキストを見ただけでも面白そうな方ですね^^タカ、パトコンビのようなスタイルは今に始まった訳じゃないようです。
投稿者: イッスン | 2011年9月27日 00:43
日時: 2011年9月27日 00:43
Hallo イッスンさん,
tut mir leid, 違う表現にするつもりで疑問詞句? に変えてみたはずが
結局もとに戻ってしまってました。こんな感じですかね:
Wo gibt es jemanden, der sehr gut nähen kann?
Wo gibt es Männer, die sehr gut nähen können?
清岡先生って今年度のテレビ講座の先生ですよね!? 納得ぅぅぅぅ(≧▽≦;)☆
投稿者: maringe | 2011年9月27日 14:24
日時: 2011年9月27日 14:24