2009年3月18日 (水)
Hallo! Ab heute lernen wir mit der Mainummer (Novembernummer) !!
5月号に入りました。11月号の方もいるか。とにかく頑張りましょう。 いや、別に頑張らなくても。切羽詰ってるわけじゃないし、 これからどんどん難しくなって来るので、あまり根詰め過ぎても続かない。 とにかく毎日テキストを開くことが大事。でも練習問題はシッカリ(特に私!)。
dieser と weg sein / da sein も大事だけど、今日のメインは【時間を表す表現】。 これはメチャクチャ大事。大事なんだけど、いつも間違える(特に私! 私だけ?)。
このテキストの書き方、すごくわかりやすいわー。そのまま書き出してみます。(Seite 17)
昨日に gestern 今日に heute 明日に morgen
「に」を付けたのは、これは「副詞」だから。辞書を見ると
近い過去 Gestern 近い将来 Morgen
と書いてある。私は無理矢理、こう解釈してます。正しくはないんだろうけど。
ドイツ語に「昨日」「明日」という「名詞」は無い
ちなみに Heute は日本語そのまま「今日=きょう・こんにち」だと考えれば良いかな。 だから von Heute という言い方が出来るのだ、と。
なんでそんな解釈を無理矢理しなきゃいけないかというと...
朝 Morgen 昼 Mittag 晩 Abend
あの~。「明日」と「朝」は全然違うと思うんですけど~。
文句言っても仕方が無い、そうなってるんだから。おかげでいまだに間違えてますよ。えぇ。 逆に言えば、間違えるヤツだけ気を付けりゃいいんだけどね。
今朝 heute Morgen 明朝 morgen früh
んー、なーんか、腑に落ちないよねー。でも練習問題は何度もやり直さなくっちゃだわ。 |
分かります~今朝と明朝・・・「Morgen moregen」じゃないの?と言って夫を苦笑いさせたことありました(汗)時間の表現、ホント大事ですよね。あと時計の時間の読み方とか、未だに「えーっと・・・」なんて考えるあたり、まだまださらっとすんなり口に出来る日はちと遠いです。
投稿者: ポッポ | 2009年3月18日 15:23
日時: 2009年3月18日 15:23
Hallo ポッポさん,
いつもコメントありがとうございます!
自分で書いといてナンですが、まだ納得いってません(笑)でも納得するより仕方がない。
言い間違えるのは仕方ないとして、とにかく「正しく聴き取る」ことが重要ですよね。
でないと貴重なデートのチャンスを逃すことになる...
わかった振りせず、何度でも聞き返す、この「勇気」が最も重要なのかも!?
投稿者: maringe | 2009年3月18日 16:53
日時: 2009年3月18日 16:53
はじめまして。maringeさんの記事は文法の復習になるので、いつも楽しみにしています。
「毎日テキストを開くことが大事」
そうですね。私も毎日文法の本をチェックして、正しいドイツ語を話せるように頑張ります。
投稿者: miya | 2009年3月18日 19:12
日時: 2009年3月18日 19:12
Hallo miyaさん,
danke für Ihre Kommentare!!
私も、ここに書いて覚えた気になってしまっているので
一度やって満足せず、何度も繰り返し復習しないと...と自らを戒めているところです。ふぅ~。
これからもお付き合い下さい♪
投稿者: maringe | 2009年3月18日 21:03
日時: 2009年3月18日 21:03