プロフィール

それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-
maringe

ドイツ語リベンジ中の三十路女。大の飛行機嫌いを克服、3夏連続ドイツ語学短期留学を敢行。さて今後は?
 

カテゴリー

サイト内検索


それでもつづけるドイツ語 -急がず・焦らず・カネかけず-

2009年3月18日 (水)

リベンジ☆『ゲンのバイオリン』17

Hallo! Ab heute lernen wir mit der Mainummer (Novembernummer) !!

 

5月号に入りました。11月号の方もいるか。とにかく頑張りましょう。

いや、別に頑張らなくても。切羽詰ってるわけじゃないし、

これからどんどん難しくなって来るので、あまり根詰め過ぎても続かない。

とにかく毎日テキストを開くことが大事。でも練習問題はシッカリ(特に私!)。

 

dieser と weg sein / da sein も大事だけど、今日のメインは【時間を表す表現】。

これはメチャクチャ大事。大事なんだけど、いつも間違える(特に私! 私だけ?)。

 

このテキストの書き方、すごくわかりやすいわー。そのまま書き出してみます。(Seite 17)

 

昨日に gestern

今日に heute

明日に morgen

 

「に」を付けたのは、これは「副詞」だから。辞書を見ると

 

近い過去 Gestern

近い将来 Morgen

 

と書いてある。私は無理矢理、こう解釈してます。正しくはないんだろうけど。

 

ドイツ語に「昨日」「明日」という「名詞」は無い

 

ちなみに Heute は日本語そのまま「今日=きょう・こんにち」だと考えれば良いかな。

だから von Heute という言い方が出来るのだ、と。

 

なんでそんな解釈を無理矢理しなきゃいけないかというと...

 

朝 Morgen

昼 Mittag

晩 Abend

 

あの~。「明日」と「朝」は全然違うと思うんですけど~

 

文句言っても仕方が無い、そうなってるんだから。おかげでいまだに間違えてますよ。えぇ。

逆に言えば、間違えるヤツだけ気を付けりゃいいんだけどね。

 

今朝 heute Morgen

明朝 morgen früh

 

んー、なーんか、腑に落ちないよねー。でも練習問題は何度もやり直さなくっちゃだわ。

カテゴリー:ステップ11~20  | 前のエントリー  | 次のエントリー
ポッポ:

分かります~今朝と明朝・・・「Morgen moregen」じゃないの?と言って夫を苦笑いさせたことありました(汗)時間の表現、ホント大事ですよね。あと時計の時間の読み方とか、未だに「えーっと・・・」なんて考えるあたり、まだまださらっとすんなり口に出来る日はちと遠いです。

maringe Author Profile Page:

Hallo ポッポさん,
いつもコメントありがとうございます!
 
自分で書いといてナンですが、まだ納得いってません(笑)でも納得するより仕方がない。
言い間違えるのは仕方ないとして、とにかく「正しく聴き取る」ことが重要ですよね。
でないと貴重なデートのチャンスを逃すことになる...
わかった振りせず、何度でも聞き返す、この「勇気」が最も重要なのかも!?

miya:

はじめまして。maringeさんの記事は文法の復習になるので、いつも楽しみにしています。

「毎日テキストを開くことが大事」

そうですね。私も毎日文法の本をチェックして、正しいドイツ語を話せるように頑張ります。

maringe Author Profile Page:

Hallo miyaさん,
danke für Ihre Kommentare!!
 
私も、ここに書いて覚えた気になってしまっているので
一度やって満足せず、何度も繰り返し復習しないと...と自らを戒めているところです。ふぅ~。
これからもお付き合い下さい♪


公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。